Andrea Bangert, UCSC, Fall 2001
The Kangxi Emperor wrote this valedictory edict five years before his death, when he had ruled China for half a century. According to what criteria does he evaluate his accomplishments? In what sort of historical context does he seek to place himself? What qualities does he cite as his personal virtues and shortcomings, and how does he link them to the quality of his rule as emperor? Finally, what role (if any) does his Manchu background play in this edict?
The 1717 document known as Kangxi's
Valedictory Edict is an effort on the part of the Qing emperor Kangxi
to gather, clarify, and communicate his thoughts to his officials in
preparation for the end of his reign. Kangxi evaluates both his own
accomplishments and those of his dynasty according to the concept known as
the Mandate of Heaven.
A dynasty which posesses the Mandate has
been entrusted by Heaven with the governance of the Chinese nation. It is
the task of the rulers of such a dynasty to maintain harmonious relations
between Heaven and earth by demonstrating righteous behavior and enacting
the proper rituals. If the dynasty's emperors fail to propitiate Heaven
and neglect to lead upright lives, or if natural disasters portend
Heaven's displeasure and create suffering among the people, then the
Mandate may be considered to have been withdrawn. Without the Mandate of
Heaven, a dynasty will fall and may thereafter be replaced by a more
virtuous lineage.
In his Valedictory Edict, Kangxi
claims that the Qing dynasty holds the Mandate of Heaven. He demonstrates
this by relating the Manchu version of China's transition from Ming rule
to Qing control. Kangxi places the blame for the fall of the Ming in the
hands of Ming rebel Li Zicheng, and claims Manchu credit for suppressing
the rebel armies. "...The roving bandit Li Tzucheng stormed the city of
Peking, [and] the Ming Emperor Ch'ung-chen hanged himself... Then we
exterminated the violent bandits and inherited the empire."
(1) Kangxi feels that it was right for the fallen Ming
empire to pass into the control of its Manchu rescuers. He interprets the
peace which pervades his realm as a token of Heaven's approval of the
Qing: "The forebears of our dynasty were men who obeyed Heaven and lived
in harmony with other men; and the empire was pacified. From this we can
tell that all the rebellious officials and bandits are finally pushed
aside by truly legitimate rulers." (2)
Kangxi also claims the Mandate of Heaven for
himself as an individual. He believes that the length of his life and his
rule are proof of Heaven's goodwill. "I am now close to seventy, and have
been over fifty years on the throne - this is all due to the quiet
protection of Heaven and earth and the ancestral spirits."
(3) He seeks to explain why he holds the Mandate: "What man
am I, that among all those who have reigned long since the Ch'in and Han
Dynasties, it should be I who have reigned the longest?"
(4) In answer, he states that he has been both industrious
and frugal. "...I have worked with unceasing diligence and intense
watchfulness, never resting, never idle... Unless it was for military
matters or famine relief, I didn't take funds from the Board of Revenue
treasury, and spent nothing recklesly, for the reason that this was the
people's wealth." (5)
Kangxi views himself first and foremost as
an emperor of the Qing dynasty. In emphasizing Qing possession of the
Mandate of Heaven, he is defending his own position as heir to the Qing
empire. His identity is closely bound with that of his dynasty. Kangxi
also seeks to place himself as the most recent of a list of Chinese
emperors stretching back two thousand years to the Qin dynasty. He
numbers himself "among all those who have reigned long since the Ch'in and
Han dynasties" (6), and by doing so stresses that he is not
only Manchu but also Chinese. Kangxi portrays himself as the keeper of a
dual heritage: in particular, he is a Manchu emperor; in general, he is an
emperor of the vast, diverse and ancient Chinese nation.
In the Valedictory Edict, Kangxi
explains to his officials why he feels the need to write such a piece. As
he does so the aging emperor communicates a profound awareness of his own
mortality. "I fear that in the future if some accident happened to me I
would not be able to say a word, and so my real feelings would not be
disclosed. Wouldn't that be regretful? Therefore I am using this
occasion when I feel clear-headed...to complete my life by telling you all
that can be revealed." (7) Kangxi has become elderly and
utterly tired. He says that "the ruler in all his hard-working life finds
no place to rest... Whenever I read an old official's memorial requesting
retirement, I can't stop the tears from flowing. You all have a time for
retiring, but where can I find rest?" (8) The emperor
wishes for time to compose himself and prepare to meet a calm, dignified
death; he desires to meet death on his own terms, with all his affairs in
order. As Kangxi places himself within the historical contect of the Qing
dynasty and within the greater dynastic history of China, then, he offers
reassurance to both himself and his officials that all will be well even
after he is gone. His dynasty is righteous and possesses the Mandate of
Heaven, he himself has been an upright, diligent and careful ruler and has
enjoyed the protection of Heaven, and he remains determined to identify a
capable heir to succeed him.
The Search for Modern China, A Documentary Collection
1999, W. W. Norton and Company
Pei-Kai Cheng and Michael Lestz
1) p. 59 line 19
2) p. 59 line 27
3) p. 59 line 31
4) p. 60 line 1
5) p. 60 line 32
p. 61 line 37
6) p. 60 line 1
7) p. 62 line 7
8) p. 61 line 7
p. 63 line 25